Skip to main content

Posts

The Greek-Macedonian dispute – time to return to the drawing board? | Transform, Transcend, Translate | TransConflict Serbia

Premised on the view that facilitating a compromise between the respective parties to the name issue requires a better understanding of the multi-layered character of the dispute, the historically conditioned perspectives of the parties, and the main actors and their perceived interests, my article in Transconflict attempts to suggest a way forward. After almost two decades since Macedonia declared its independence, one of the major obstacles to Macedonian aspirations of integration into Europe remains the notorious ‘name dispute’ between Macedonia and Greece. The most frequently rehearsed rendition of this stresses that Greece is concerned about the use of the name ‘Macedonia’ constituting an act of usurpation of its history and a misnomer for irredentist plans to bring about a Greater Macedonia at its expense. On the other hand, Macedonians argue that this is the name in which the majority of the young republic recognize themselves, their language, their land and their

Cyprus Spring?

Back in February, Turkish Foreign Minister Ahmet Davuto ğ lu met Greek Cypriot academics  and representatives of civil society in Ankara to discuss developments and prospects of the Cyprus issue. And only a few days ago, journalists from Alithia, Politis and the Cyprus Mail, former Cyprus-EU chief negotiator Takis Hadjidemetriou and United Democrats leader Praxoulla Antoniadou Kyriacou, as well as a number of Turkish Cypriot journalists, met Prime Minister Recep Tayyip Erdo ğ an and EU Minister Egemen  Bağış in Istanbul. This is the closest to what one could call track II encounter and exchange process between the two countries and, as such, it should not be underestimated. Apart from the novelty of this unprecedented activity involving, amongst others, the Turkish Prime Minister addressing Greek Cypriots, one could not but notice the messages that he and his colleagues conveyed. Erdo ğ an reportedly stressed his view that time is right for a solution as the two communit

Whose Is This Song? (Chia e tazi pesen?) (2003)

My friend Mirjana has pointed out the existence of this very interesting documentary by Bulgarian director Adela Peeva. Listening to a song she knew since her childhood as Bulgarian being performed in Istanbul in Turkish, the director starts a small Balkan Odyssey through Turkey, Greece, Albania, Bosnia, Macedonia, Serbia only to end up at the Bulgarian-Turkish border region in her native Bulgaria. A song that apparently encapsulated common aesthetics and, more importantly, a shared yet diverse culture, where borrowing and translation make it impossible to argue about cultural ownership and origins proved to carry in it all that divides the peoples of Southeastern Europe. Not only people tried to claim it as exclusive property of their own nation but they often angrily dismissed counterclaims as nothing more than theft. It reminded me Freud's remarks about the 'narcissism of minor differences', the accentuation of antagonism towards those who look, sound and feel so similar

Nationalism in the Troubled Triangle Cyprus, Greece and Turkey

This new volume published by Palgrave contains a chapter co-authored by me: Nationalism in Greece and Turkey: Modernity, Enlightenment, Westernization; S.A.Sofos & U.Özkırımlı Nationalism in the Troubled Triangle Cyprus, Greece and Turkey Edited by Ayhan Aktar, Niyazi Kızılyürek and Umut Özkırımlı Nationalism in the Troubled Triangle is the first systematic study of nationalism in Cyprus, Greece and Turkey to date in the English language. Bringing scholars from Greece, Turkey and both sides of the dead zone in Cyprus (and beyond) together, the book provides a comparative account of nation-building processes and nationalist politics in all three countries and four cases as well

The arson of Etz Hayyim synagogue

Back in 1997, I spent a few months in the beautiful city of Rethymno in the island of Crete, undergoing the compulsory military training that all conscripts undergo. During the little free time I had, I had the opportunity of getting to know the towns of Rethymno and Chania, wonderful testaments to the complex history of the island: the melange of Byzantine, Venetian and Ottoman architecture still gives Western Crete a sense of a cosmopolitanism that has left its indelible marks in the urban landscapes of the area. Bustling Christian churches often within a walking distance of the few remaining mosques that betray Crete's Muslim past that is rapidly sinking into the whirlwind of oblivion and, in the city of Chania, a unique marker of Crete's other forgotten inhabitants, the Etz Hayyim Romaniote synagogue. Just like the Ottoman mosques of the island which, to some locals, have no place in the Cretan landscape, Etz Hayyim has managed to withstand the impact of neglect and delibe

Θάλεια Δραγώνα: Το εθνοκεντρικό σχολείο εμποδίζει τη συνύπαρξη των ετεροτήτων (Από την Αυγή 10.1.2010)

Συνέντευξη στην ΠΙΚΙΑ ΣΤΕΦΑΝΑΚΟΥ Το ιερατείο της εθνικοφροσύνης απεφάνθη: Έξω η Θάλεια Δραγώνα από το υπουργείο Παιδείας. Οι... σωτήρες του έθνους, μετά την επιτυχία που είχαν με την απόσυρση του βιβλίου Ιστορίας της Μ. Ρεπούση, επανακάμπτουν, με στόχο αυτή τη φορά να καθιερωθούν ως οι φορείς αποβολής από την εκπαίδευση κάθε... ιού που μπορεί να προκαλέσει έστω και... φτέρνισμα στο σχολείο του "απομονωτισμού" και του "δογματισμού". Η Θάλεια Δραγώνα μιλάει για την επίθεση που δέχτηκε και φυσικά συνεχίζει να στοχάζεται τόσο για το "τι είν' η πατρίδα μας" (το ποιητικό ερώτημα Πολέμη που έδωσε και τον τίτλο... του ακατάλληλου για τη δεξιά βιβλίου της), όσο και για το τι σχολείο χρειαζόμαστε... * Στοχοποιηθήκατε από τη δεξιά και ακροδεξιούς κύκλους ως... “μίασμα” για τις επιστημονικές σας απόψεις περί εθνοκεντρισμού στην εκπαίδευση. Τι είναι αυτό που ενοχλεί και ζητούν την απομάκρυνσή σας για να μη... μολύνετε τους ελληνόπαιδες όπου γης; Η

Διαδήλωση συμπαράστασης προς τις μειονότητες διοργανώθηκε στο Φανάρι

Διαδήλωση συμπαράστασης στις μειονότητες οργανώθηκε το Σάββατο στην Κωνσταντινούπολη, μπροστά από το Οικουμενικό Πατριαρχείο με συνθήματα και πανό που τόνιζαν ότι «κανείς δεν θα μπορέσει να αγγίξει το Φανάρι και τον Πατριάρχη Βαρθολομαίο». Η πρωτοφανής αυτή εκδήλωση, οργανώθηκε από συνασπισμό φιλελεύθερων, αριστερών οργανώσεων, που αποκαλείται «70 εκατομμύρια βήματα κατά των πραξικοπημάτων». Οι διαδηλωτές φώναζαν μπροστά από τον Πατριαρχικό Οίκο «Ζήτω η αδελφοσύνη των λαών», «Ελευθερία», «να διαλυθεί η Εργκενεκόν» και κρατούσαν πλακάτ στο οποίο έγραφε στα ελληνικά «Όλοι οι λαοί είναι αδέλφια» και στα τουρκικά «να δικαστούν οι πραξικοπηματίες και όσοι σχεδιάζουν 'κλωβούς'». Υπενθυμίζεται ότι το σχέδιο «Κλωβός», που αποκαλύφθηκε από την τουρκική Δικαιοσύνη πρόσφατα, είναι σχέδιο που επεξεργάζονται δυνάμεις του Στρατού για την δολοφονία προσωπικοτήτων με στόχο να προκληθούν επεισόδια ανάλογα με τα Σεπτεμβριανά. Εκπρόσωπος του συνασπισμού διάβασε ανακοίνωση στην οποία παρουσιά